關於部落格
  • 38

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

10年內 美翻譯、口譯職缺將增46%



全球化使得翻譯與口譯工作者的角色益發重要,即便近年來經濟危機依舊

全球化使得翻譯與口譯工作者的角色益發重要,即便近年來經濟危機依舊存在,但過去十年間,翻譯公司這一要求高、時間緊、壓力大的職業穩步發展,工作機會大增,薪水也不斷上升,甚至達到六位數。

美國勞工部指出,翻譯與口譯職位在2012年至2022年將增加46%,是全美發展最快的行業之一。而2004年至2012年間,翻譯與口譯職位由2萬5000個增至5萬個,薪水中位數也由4萬4500美元升至5萬3410美元。在勞工市場的工資頹靡期,翻譯行業卻帶著5萬新增就業與光明薪資前景傲視群雄。

美國翻譯協會發言人吉利‧斯特斯卡(Jiri Stejskal)表示,翻譯行業受全球經濟危機的影響相對較小,這也凸顯國際經濟對多語言翻譯者的需求正在成長。

斯特斯卡說,「對某一領域特別了解的翻譯要是做的好,年收入可達六位數。專業翻譯和口譯如今的形勢相當好,經濟在復甦,工作到處有。」

市場調研公司「Common Sense Advisory」預計,今年全球的翻譯業產值達372億美元,比2013年多6.2%,到2018年則有望升至470億美元。

跨國公司林立、美國人口地域結構變化,以及網路經濟崛起,都使得對本土化翻譯訊息的需求上揚。此外,科技的進步可能在某些領域會削減人力,但「谷歌翻譯」等網路翻譯服務反而更推高對人力翻譯或口譯的需求。
 
相簿設定
標籤設定
相簿狀態